En Halloween tendremos clases pero la salida será a las 12:20.
* Here's the update for the week of October 27th:
* Hand, Foot, and Mouth Disease is going around the younger grades. Please check your child for symptoms before sending them to school.
* We are a nut-free campus due to severe allergies. Please do not send your child to school with any food containing nuts.
* Toys and play equipment from home, such as soccer balls, are not allowed at school.
* Please remember that Halloween costumes should be school-appropriate. Costumes cannot include any weapons, real or fake, or excessive gore or scary elements.
* Thursday is our Halloween Carnival from 5-7 pm. All families and community members are welcome.
* Friday is Halloween. We will have our Halloween Costume Parade at 10:30 in the amphitheater, and parents are welcome to attend.
* Friday is a minimum day with dismissal at 12:20.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola, Familias Horicon,
* Aquí les presentamos la actualización de la semana del 27 de octubre:
* La enfermedad de manos, pies y boca se está extendiendo entre los grados inferiores. Por favor, revisen a su hijo/a para detectar síntomas antes de enviarlo/a a la escuela.
* Debido a alergias severas, nuestro campus está libre de frutos secos. Por favor, no envíen a su hijo/a a la escuela con alimentos que contengan frutos secos.
* No se permiten juguetes ni juegos de casa, como balones de fútbol, en la escuela.
* Recuerden que los disfraces de Halloween deben ser apropiados para la escuela. Los disfraces no pueden incluir armas, reales o falsas, ni elementos sangrientos ni elementos aterradores.
* El jueves es nuestro Carnaval de Halloween de 5 a 7 p. m. Todas las familias y miembros de la comunidad son bienvenidos.
* El viernes es Halloween. Tendremos nuestro Desfile de Disfraces de Halloween a las 10:30 p. m. en el anfiteatro, y los padres pueden asistir.
* El viernes es día mínimo y la salida es a las 12:20 p. m.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
As a reminder our school is a nut free school due to students on campus with allergies. Please do not send your child with nuts as a snack. This also includes peanut butter and jelly sandwiches and Nutella sandwiches. We understand this isn't ideal but with students on campus with allergies it is essential.
Como recordatorio, nuestra escuela está libre de frutos secos debido a que hay estudiantes con alergias en el campus. Por favor, no envíe a su hijo/a con frutos secos como refrigerio. Esto también incluye sándwiches de mantequilla de cacahuete y mermelada, y sándwiches de Nutella. Entendemos que esto no es ideal, pero con estudiantes con alergias en el campus, es esencial.
Atención, alumnos de 6.º, 7.º y 8.º grado. Inscríbanse en la oficina. Los entrenamientos empiezan en noviembre.
Tomorrow breakfast is: Blueberry Oat Square, Cheese stick, peaches
Lunch will be: Chicken Cheese Quesadilla, pinto beans, green salad and fresh fruit
Friday lunch will be chicken nuggets, grilled corn, fresh fruit and green salad.
Here's the update for the week of October 20th:
* There will be no afternoon bus on Friday, October 24th.
* As we look forward to Halloween, please remember that student costumes should be school-appropriate. Costumes should not include any weapons (real or pretend) or excessive gore or scary elements. We want everyone to enjoy the fun in a safe and welcoming way!
Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola familias de Horicon.
Aquí les presentamos la actualización para la semana del 20 de octubre:
* No habrá autobús por la tarde el viernes 24 de octubre.
* Con la llegada de Halloween, recuerden que los disfraces de los estudiantes deben ser apropiados para la escuela. No deben incluir armas (reales o de juguete), ni elementos sangrientos ni aterradores. ¡Que todos disfruten de la diversión de forma segura y acogedora!
¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Recordatorio: Mañana no hay autobús por la tarde. La salida es a la 1:30 p. m. ¡Gracias!
Picture day is fast approaching, and we’re excited to capture some wonderful memories for you! Here are the details for the big day:
Picture Day: Friday, October 17th
Attached to this email is a flyer with all the information you need, including the prepay ordering link for photos. You can also access the ordering page directly using the link below:
Online Gallery Link: https://shop.imagequix.com/g1001307737
If you have any questions or need further assistance, feel free to reach out directly to Hawkes School Portraits at hawkesschools@yahoo.com or 707-823-6537. We can’t wait to see everyone looking their best!
Hola familias de la Escuela Primaria Horicon:
¡El día de las fotos se acerca rápidamente y nos emociona capturar recuerdos maravillosos para ustedes! Aquí les dejo los detalles del gran día:
Día de las fotos: Viernes, 17 de octubre
Adjunto a este correo electrónico encontrarán un folleto con toda la información necesaria, incluyendo el enlace para realizar pedidos de fotos con prepago. También pueden acceder directamente a la página de pedidos usando el enlace a continuación:
Enlace a la galería en línea: https://shop.imagequix.com/g1001307737
Si tienen alguna pregunta o necesitan más ayuda, no duden en contactar directamente con Hawkes School Portraits en hawkesschools@yahoo.com o al 707-823-6537. ¡Estamos deseando verlos a todos luciendo lo mejor posible!
¡Mañana para el almuerzo habrá una barra de papas al horno con chile en lugar de pastel de pollo!
Hello Horicon Families,
Here's the update for the week of October 13th:
* Site Council will meet on Monday at 3:15 in the library. We're looking for parents to tend booths at the Halloween Carnival. If you're interested, please join us at site council. There will be an online Zoom option as well.
* This month's Board Meeting is on Monday, with open session starting at 4:30 pm.
* There will be no afternoon bus on Wednesday.
* Friday is Picture Day. Please remember to turn in the order form and show up ready to smile on Friday morning.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola familias de Horicon,
Aquí les presentamos las novedades de la semana del 13 de octubre:
* El Consejo Escolar se reunirá el lunes a las 3:15 p. m. en la biblioteca. Buscamos padres para atender los puestos en el Carnaval de Halloween. Si les interesa, únanse a nosotros en el Consejo Escolar. También habrá una opción en línea por Zoom.
* La reunión de la Junta Directiva de este mes es el lunes, con una sesión abierta a partir de las 4:30 p. m.
* No habrá autobús por la tarde el miércoles.
* El viernes es el Día de las Fotos. Recuerden entregar el formulario de pedido y presentarse con una sonrisa el viernes por la mañana.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Here's the update for the week of October 6:
* On Wednesday, the 7th and 8th graders will go to the high school in the morning for the annual health fair.
* On Friday, Ms. Hook's 1st and 2nd-grade class will go on a field trip to Starcross to pick pumpkins.
* Please remember that toys from home are not allowed at school. This includes any toys or balls at recess.
Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola familias de Horicon,
Aquí les presentamos las novedades de la semana del 6 de octubre:
* El miércoles, los alumnos de 7.º y 8.º grado irán a la preparatoria por la mañana para la feria anual de salud.
* El viernes, la clase de 1.º y 2.º grado de la Sra. Hook irá de excursión a Starcross para recoger calabazas.
* Recuerden que no se permiten juguetes de casa en la escuela. Esto incluye juguetes o pelotas durante el recreo.
¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
This is an update to let families know that there will be a morning and afternoon bus tomorrow, Tuesday, September 30. There will be no afternoon bus on Thursday, October 2. Thank you.
Hola,
Esta es una actualización para informar a las familias que mañana, martes 30 de septiembre, habrá autobús por la mañana y por la tarde. No habrá autobús por la tarde el jueves 2 de octubre. Gracias.
Here's the update for the week of September 29:
* Thanks to all of our parent volunteers who joined us for Community Service Day! Everyone pitched in with such great energy, and I’m especially proud of our kids for working together and taking such care of our beautiful campus.
* There will be no afternoon bus on Tuesday and Thursday this week. There will be a morning bus, but no afternoon bus.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Aquí está la actualización para la semana del 29 de septiembre:
* ¡Gracias a todos nuestros padres voluntarios que se unieron a nosotros para el Día de Servicio Comunitario! Todos participaron con tanta energía, y estoy especialmente orgullosa de nuestros niños por trabajar juntos y cuidar con tanto esmero de nuestro hermoso campus.
* Esta semana no habrá autobús por la tarde el martes ni el jueves. Sí habrá autobús por la mañana, pero no por la tarde.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Hello Families,
Here's the update for the week of September 22:
* There will be no bus on Monday, September 22.
* On Thursday, author Jenny Andrus will be on campus to visit students in grades one through four. She will read and sign her new book, Elsa's Chessboard.
* Friday is our annual Community Service Day. In the morning, students will work to beautify the campus, and at noon, we will leave to go swim and have fun at Ohlson Pool. Please make sure your child wears appropriate shoes and clothing to work in the morning and swim in the afternoon.
Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola familias,
Aquí tienen la actualización de la semana del 22 de septiembre:
* No habrá autobús el lunes 22 de septiembre.
* El jueves, la autora Jenny Andrus visitará el campus para visitar a los estudiantes de primero a cuarto grado. Leerá y firmará su nuevo libro, "El tablero de ajedrez de Elsa".
* El viernes es nuestro Día Anual de Servicio Comunitario. Por la mañana, los estudiantes trabajarán para embellecer el campus y, al mediodía, saldremos a nadar y divertirnos en la piscina Ohlson. Por favor, asegúrense de que su hijo/a use ropa y calzado adecuados para trabajar por la mañana y nadar por la tarde.
¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Hello Families,
Here's the update for the week of September 15:
* The Scholastic Book Fair is this week. It will be open daily for the 10:00 am recess and again from 3:00-4:00 pm.
*Back To School Night is this Wednesday from 5:00-6:30 pm. We will have staff introductions, classroom presentations, a middle school fundraiser, and the Scholastic Book Fair.
* On Wednesday, Ms. Hook's class will be going on a field trip to Star Cross to pick apples.
Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola familias,
Aquí les presentamos las novedades de la semana del 15 de septiembre:
* La Feria del Libro Scholastic es esta semana. Estará abierta todos los días durante el recreo de las 10:00 a. m. y de nuevo de 3:00 p. m. a 4:00 p. m.
* La Noche de Regreso a Clases es este miércoles de 5:00 p. m. a 6:30 p. m. Habrá presentaciones del personal, presentaciones de las clases, una recaudación de fondos para la escuela secundaria y la Feria del Libro Scholastic.
* El miércoles, la clase de la Sra. Hook irá de excursión a Star Cross para recoger manzanas.
¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
We apologize for the late notice that there will be no afternoon bus today. Please make arrangements to pick up your child by 1:30. Thank you.
Hola familias de Horicon:
Disculpen la tardanza en avisarles que no habrá autobús por la tarde hoy. Por favor, hagan arreglos para recoger a su hijo/a antes de la 1:30. Gracias.