Hello Families,
I’m always exploring ways to better support our students, and I’m thrilled to share a fantastic opportunity! I recently met with a company called Appa, and I believe their program could make a real difference for our kids.
Appa is a Mentorship Program featuring Certified Wellness Coaches who help students build essential life skills, boost motivation, and develop confidence. Although the program is specifically designed for 7th and 8th graders, after speaking with the founder, we’ve also opened the door for younger students to participate!
This is an incredible opportunity for your child to receive personalized support from trained professionals who are dedicated to helping them succeed in and out of school.
If you’re interested in signing your students up, please email me at clinker@horiconsd.org, and I’ll add them to the list. We are offering this 12-week program free of charge (the program may be extended if you'd like).
Let’s work together to give our students the tools they need to thrive!
P.S.: This is available for our bi-lingual students as well.
Warm regards,
Celeste Linker
Principal, Horicon School
Hola familias,
¡Siempre estoy explorando formas de apoyar mejor a nuestros estudiantes y estoy encantado de compartir una oportunidad fantástica! Recientemente me reuní con una empresa llamada Appa y creo que su programa podría marcar una diferencia real para nuestros hijos.
Appa es un programa de tutoría que cuenta con entrenadores de bienestar certificados que ayudan a los estudiantes a desarrollar habilidades esenciales para la vida, aumentar la motivación y desarrollar la confianza. Aunque el programa está diseñado específicamente para estudiantes de séptimo y octavo grado, después de hablar con el fundador, ¡también abrimos la puerta para que participen estudiantes más jóvenes!
Esta es una oportunidad increíble para que su hijo reciba apoyo personalizado de profesionales capacitados que se dedican a ayudarlo a tener éxito dentro y fuera de la escuela.
Si está interesado en inscribir a sus estudiantes, envíeme un correo electrónico a clinker@horiconsd.org y los agregaré a la lista. Ofrecemos este programa de 12 semanas de forma gratuita (puede ampliar el programa si lo desea).
¡Trabajemos juntos para brindarles a nuestros estudiantes las herramientas que necesitan para prosperar!
P.D.: Esto también está disponible para nuestros estudiantes bilingües.
Un cordial saludo,
Celeste Linker
Director, Escuela Horicon
Hello Horicon Families,
Here's the update for the week of January 20th:
* There is no school on Monday, January 20, in honor of Martin Luther King, Jr day. We celebrate Martin Luther King Jr. Day to honor his leadership in the fight for civil rights, his dedication to justice and equality, and his vision of a world where people are judged by the content of their character, not the color of their skin.
* The bus is back up and running. Thank you for your patience while it was being repaired.
* Tutoring continues on Tuesday and Wednesday.
* The After School Program runs daily until 4 pm .
Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola familias de Horicon,
Aquí está la actualización para la semana del 20 de enero:
* No habrá clases el lunes 20 de enero, en honor al día de Martin Luther King, Jr. Celebramos el Día de Martin Luther King Jr. para honrar su liderazgo en la lucha por los derechos civiles, su dedicación a la justicia y la igualdad y su visión de un mundo donde las personas son juzgadas por el contenido de su carácter, no por el color de su piel.
* El autobús vuelve a estar en funcionamiento. Gracias por su paciencia mientras lo reparaban.
*Las tutorías continúan los martes y miércoles de esta semana.
* El programa extracurricular se ejecuta todos los días hasta las 4 pm.
¡Que tengáis una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Se acerca diversión para toda la familia.
Fun for the whole family, coming soon.
As a reminder, the After School Program is open daily to students in grades TK-6.
Hola familias,
¡Albricias! El autobús está en marcha. Esta tarde tendremos un recorrido en autobús. Si desea que su hijo viaje en autobús, llame o envíe un mensaje de texto a la Sra. Linker al 970.390.7087.
Hello Families,
Good news! The bus is up & running. We will have a bus run this afternoon. If you want your child to ride the bus, please call or text Ms. Linker at 970.390.7087. Thank you!
Hello Horicon Families,
We apologize, but there will be no bus this week due to mechanical issues. We apologize for the inconvenience.
Hola familias de Horicon,
Pedimos disculpas, pero no habrá autobús esta semana debido a problemas mecánicos. Pedimos disculpas por las molestias.
Hello Families, Due to mechanical issues, the bus will not be running today, Tuesday January 14. We apologize for the late notice and inconvenience. Hola familias, No habrá autobús hoy, martes 14 de enero. Nos disculpamos por el aviso tardío y las molestias.
Hello Horicon Families,
Here's the update for the week of January 13:
* Site council will meet in the library at 3 pm on Monday
* The monthly board meeting is on Monday, with open session beginning at 4:30 pm
* Joseph, from Soul Shoppe, will be on campus to work with students on Thursday
Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hello Horicon Families,
There will be a bus today. Thank you.
Habrá un autobús hoy. Gracias.
Good afternoon Horicon Community! Stay informed of the lunch menu and everything Horicon Elementary by downloading the Horicon Elementary App!
Download for Android https://aptg.co/0YL6yT
Download for iPhone https://aptg.co/ysNq3Q
Hello Horicon Families,
We apologize for the inconvenience. There will be no bus tomorrow, Thursday, January 9. Again, we apologize for the inconvenience.
Hola familias de Horicon,
Pedimos disculpas por las molestias. Sin embargo, mañana jueves 9 de enero no habrá autobús.
Hello,
We have a para-educator position open in our 7/8 grade classroom. Here is the application link:
https://www.edjoin.org/Home/JobPosting/2031651
Hello Horicon Families,
There will be no bus tomorrow, Wednesday, January 8. We apologize for the inconvenience.
Hola familias de Horicon,
No habrá autobús mañana miércoles 8 de enero. Pedimos disculpas por las molestias.
Attention: Horicon Bus Riders
Thursday, January 9, 2025 (Bus driver unavailable)
No Afternoon Bus School Dismissal: 3:00 p.m.
Note:. Parents will need to provide transportation for your student(s).
The After School program is available from 3:00 - 4:00. Please call the school at (707)886-5322, if you would like your child to attend. Parents are responsible to pick up at 4:00
Note: Our school van will not be available to transport students home. Parents will need to provide transportation for your student(s). Thank you for your cooperation.
Atención: pasajeros del autobús Horicon
jueves 9 de enero de 2025 (El conductor del autobús no está disponibl)
ninguna tarde Autobus Salida de la escuela: 3:00 p. m.
Nota: Los padres deberán proporcionar transporte para su(s) estudiante(s). Gracias por su cooperación.
El programa después de clases está disponible de 3:00 a 4:00. Llame a la escuela al (707)886-5322 si desea que su hijo asista. Los padres son responsables de recoger a las 4:00
Nota: Nuestra camioneta escolar no estará disponible para transportar a los estudiantes a casa. Los padres deberán proporcionar transporte para su(s) estudiante(s). Gracias por su cooperación.
Attention: Horicon Bus Riders
Monday, January 6 and Tuesday, January 7, 2025 (Bus driver unavailable)
No Morning and Afternoon Bus
School Starts: 8:30 a.m. School Dismissal: 3:00 p.m.
The After School program is available from 3:00 - 4:00. Please call the school at (707)886-5322, if you would like your child to attend. Parents are responsible to pick up at 4:00
Note: Our school van will not be available to transport students home. Parents will need to provide transportation for your student(s). Thank you for your cooperation
Atención: pasajeros del autobús Horicon
lunes 6 de enero y martes 7 de enero de 2025 (Conductor de autobús no disponible) Sin mañana y tarde autobus
Inicio de clases: 8:30 a. m. Salida de la escuela: 3:00 p. m.
El programa después de clases está disponible de 3:00 a 4:00. Llame a la escuela al (707)886-5322 si desea que su hijo asista. Los padres son responsables de recoger a las 4:00
Nota: Nuestra camioneta escolar no estará disponible para transportar a los estudiantes a casa. Los padres deberán proporcionar transporte para su(s) estudiante(s). Gracias por su cooperación.
Hello Horicon Families,
Happy New Year! We hope you had a restful winter break filled with laughter and love. We're very excited to welcome students back tomorrow. Here is the update for the week of January 6:
* There will be no AM and PM bus on Monday and Tuesday. There will be no PM bus on
Thursday, January 9.
* The After-School Program runs daily until 4 pm.
* Please remember that toys from home are not allowed at school.
Rest up and let's have a wonderful start to 2025!
Project Santa 2024
Dear Project Santa Recipient,
Delivery Date: Saturday, December 20th
Time: 8:45 a.m. - 10:30 a.m.
Place: Horicon School
Merry Christmas and Happy New Year!
Proyecto Papá Noel 2024
Estimado destinatario del Proyecto Santa,
Fecha de entrega:Sábado 20 de diciembre
Hora: 8:45 am - 10:30 am
Lugar: Escuela Horicon
¡Feliz navidad y próspero año nuevo!
There is still time to place your orders and we have tamales left. Please contact us today to do so.
Aún hay tiempo para hacer sus pedidos y nos quedan tamales. Por favor contáctenos hoy para hacerlo.