Here is the weekly update for the week of June 8th:
* Monday is a special board meeting to go over the LCAP and school budget. Open session begins at 4:00 pm
* Tuesday is the monthly board meeting, with open session beginning at 4:30.
* Wednesday is the 8th-grade graduation, with a dinner being put together by the families of the 7th graders. Graduation is at 6:00 pm in the cafetorium.
* Friday is the last day of school. Friday will be a minimum day with dismissal at 12:20. We will have field day activities all morning, so please dress appropriately for fun and outdoor activities.
* We cannot thank families enough for such an incredible year. We hope everyone enjoys the summer, and we will see you at the start of the 26-27 school year on August 19th.
* Have a wonderful final week, Horicon Hornets!
Buenas tardes, familias:
Aquí tienen la información actualizada para la semana del 8 de junio:
* El lunes se celebrará una reunión especial de la Junta Directiva para revisar el LCAP y el presupuesto escolar. La sesión pública comienza a las 4:00 p. m.
* El martes tendrá lugar la reunión mensual de la Junta Directiva; la sesión pública comienza a las 4:30 p. m.
* El miércoles es la graduación de 8.º grado, con una cena organizada por las familias de los alumnos de 7.º grado. La ceremonia de graduación será a las 6:00 p. m. en el salón de usos múltiples (cafetorium).
* El viernes es el último día de clases. Será una jornada de horario reducido, con salida a las 12:20 p. m. Tendremos actividades recreativas al aire libre durante toda la mañana, así que, por favor, vístanse de manera adecuada para disfrutar y participar en estas actividades.
* No tenemos palabras suficientes para agradecer a las familias por un año tan increíble. Esperamos que todos disfruten del verano y nos vemos al inicio del año escolar 2026-2027, el 19 de agosto.
* ¡Que tengan una maravillosa última semana, Horicon Hornets!
Esta semana pueden traer a sus alumnos a la cafetería para desayunar hasta las 8:25 a. m., incluso si están jugando afuera. Lo tendré caliente y listo más tarde, ya que no hay autobús esta semana.
Here's the update for the week of June 1st:
* This week is the end-of-year middle school field trip. Ms. Ruegg's class will depart campus at 8:30 am on Monday and will return around 6:00 pm on Friday.
* There will be no bus or van service this week because of the middle school field trip.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola, familias:
Aquí tienen la actualización para la semana del 1.º de junio:
* Esta semana se llevará a cabo la excursión de fin de año de la escuela secundaria (Middle School). La clase de la Sra. Ruegg saldrá del campus el lunes a las 8:30 a. m. y regresará el viernes alrededor de las 6:00 p. m.
* No habrá servicio de autobús ni de furgoneta esta semana debido a la excursión de la escuela secundaria.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
This is a notice to inform families that there will be no bus or van service next week, June 1st through June 5th, due to the middle school end-of-year field trip. We apologize for the inconvenience. Thank you!
Estimadas familias:
Por medio de este aviso, les informamos que la próxima semana —del 1.º al 5 de junio— no habrá servicio de autobús ni de furgoneta debido a la excursión de fin de curso de la escuela secundaria. Les pedimos disculpas por las molestias. ¡Gracias!
Hello Horicon Families,
Here's the update for the week of May 25th:
* There is no school on Monday in observance of Memorial Day.
* Friday is the Block H Field Trip to Anchor Bay. Please make sure children pack appropriate clothing for a day at the beach, including a towel, sunscreen, extra clothes, and a water bottle.
* We will have a reverse bus run on Friday after the field trip. The bus will stop at White Tail/Deer Trail at 2:30, Verdant View at 2:45, and Horicon at 3:00 pm. If you're picking your child up from the beach, pick up is by 2:00 pm.
* Have a wonderful week, Horion Hornets!
Hola, familias de Horicon:
Aquí tienen la actualización para la semana del 25 de mayo:
* No habrá clases el lunes, en conmemoración del Día de los Caídos (Memorial Day).
* El viernes se realizará la excursión del "Block H" a Anchor Bay. Por favor, asegúrense de que los niños empaquen ropa adecuada para un día en la playa, incluyendo una toalla, protector solar, ropa de repuesto y una botella de agua.
* El viernes, después de la excursión, tendremos un servicio de autobús de regreso. El autobús hará paradas en White Tail/Deer Trail a las 2:30, en Verdant View a las 2:45 y en Horicon a las 3:00 p. m. Si va a recoger a su hijo en la playa, la recogida debe realizarse antes de las 2:00 p. m..
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Here is the update for the week of May 18th:
* Monday, we continue CAASPP testing for 8th graders.
* On Friday, Ms. Ashton's 3rd and 4th grade class will go on a field trip to Fort Ross.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola, familias:
Aquí tienen la actualización para la semana del 18 de mayo:
* El lunes, continuamos con las pruebas CAASPP para los estudiantes de 8.º grado.
* El viernes, la clase de 3.er y 4.º grado de la Sra. Ashton realizará una excursión a Fort Ross.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Here's the update for the week of May 11th:
* This week, Ms. Ruegg's 7th and 8th-grade class has state testing. Please help your child do their best by ensuring they get plenty of rest and are present each day.
* Monday is the monthly board meeting, with open session starting at 4:30.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola, familias:
Aquí tienen la actualización para la semana del 11 de mayo:
* Esta semana, la clase de 7.º y 8.º grado de la Sra. Ruegg tendrá los exámenes estatales. Por favor, ayuden a sus hijos a dar lo mejor de sí asegurándose de que descansen lo suficiente y asistan a clases todos los días.
* El lunes se llevará a cabo la reunión mensual de la Junta Directiva; la sesión abierta comenzará a las 4:30 p. m.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Hello Families,
Here is the weekly update for the week of May 4th:
* This week, our 5th and 6th-grade students will be participating in state testing. Please help your child do their best by ensuring they get plenty of rest and are present each day.
* As we head into Staff Appreciation Week, I want to take a moment to recognize the incredible team we have at Horicon. Every employee- teachers, aides, office staff, custodians, cooks, and support staff- is vital to our school and plays an important role in supporting our students each day. We encourage you to take a moment this week to share your appreciation with the staff who make a difference in your child’s life. A kind word or small gesture truly goes a long way. Thank you for being part of our community and for helping us celebrate the people who make Horicon such a special place.
Let's have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola, familias:
Aquí tienen la actualización semanal correspondiente a la semana del 4 de mayo:
* Esta semana, nuestros estudiantes de 5.º y 6.º grado participarán en las pruebas estatales. Por favor, ayuden a sus hijos a dar lo mejor de sí mismos asegurándose de que descansen lo suficiente y asistan a clases todos los días.
* Al dar inicio a la Semana de Agradecimiento al Personal, quiero tomarme un momento para reconocer al increíble equipo que tenemos en Horicon. Cada empleado —maestros, asistentes, personal de oficina, personal de limpieza, cocineros y personal de apoyo— es vital para nuestra escuela y desempeña un papel importante en el apoyo diario a nuestros estudiantes. Los invitamos a tomarse un momento esta semana para expresar su agradecimiento al personal que marca la diferencia en la vida de sus hijos. Una palabra amable o un pequeño gesto pueden tener un impacto verdaderamente significativo. Gracias por formar parte de nuestra comunidad y por ayudarnos a celebrar a las personas que hacen de Horicon un lugar tan especial.
¡Que tengamos una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Let's all take some time today to thank Mrs. Athena.
There will be a morning and afternoon bus tomorrow, Wednesday, April 29. Thank you!
Hola, familias de Horicon:
Mañana, miércoles 29 de abril, habrá servicio de autobús por la mañana y por la tarde. ¡Gracias!
Hello Families,
* We hope you all had a restful and enjoyable Spring Break!
* We are excited to welcome students back on campus tomorrow, Monday, April 27th.
* There will be no bus service on Wednesday, April 29th.
* Have a wonderful week, Horicon Hornets!
Hola, familias:
* ¡Esperamos que todos hayan tenido unas vacaciones de primavera reparadoras y agradables!
* Nos entusiasma dar la bienvenida de regreso a los estudiantes al campus mañana, lunes 27 de abril.
* No habrá servicio de autobús el miércoles 29 de abril.
* ¡Que tengan una semana maravillosa, Horicon Hornets!
Tomorrows lunch will be chicken fajitas, black beans, green salad and pineapple. Chicken Enchiladas will be April 28th.